blue-blooded是贵族血统,为啥用blue代表贵族?
【来源:易教网 更新时间:2018-07-27】就像中文中的成语和歇后语有很多典故一样,英文中有很多句子和词语,都是有历史来由的,我们学习一门语言,更要了解这些语言的来由~
blackmail 敲诈,勒索
大家一听mail可能觉得这个词会和邮件有关,其实并非如此。
mail还有一个含义是“租金或税收”,而black 则比喻那些“邪恶的”,所以“邪恶的税收”就是“敲诈勒索”了。
这个词语的来源是在苏格兰,苏格兰人民群众在英国的感觉就像是我们中国的大东北,民风略剽悍,当地人为了免遭土匪打劫,一度需要向他们交保护费。所以就发明了这个词。
blue-blooded 贵族血统
为什么蓝色的血是贵族的血统呢,我们小时候看外星人的电影他们流的血是蓝色的有没有!
事情是这样的,这个表达是来自西班牙语,血统纯正的西班牙人相比于摩尔人,肤白如雪,血管都清晰可见,看上去像流淌着蓝色的血。所以蓝色的血统就成了贵族的血统。
born with a silver spoon in one's mouth 含着银汤匙出生;出身显贵
中文中有个说法是“含着金汤匙出生”,而在信仰基督教的国家里,婴儿在接受洗礼时,教父会给他一把银汤勺,因而,人们有也就用银汤勺来象征孩子天生富贵。